20.2.10

Diez reglas para escribir ficción


No soy amiga de las listas de consejos para escribir mejor. Creo que si escribir es (atención: sigue definición amplia) poner palabras una detrás de otra con acierto para contar una historia, la única forma de aprender es imitando (en el sentido clásico, que no pedante, de la palabra: siguiendo al buen amigo Aristóteles) a los (muchos) que han escrito bien antes de uno. Pero admito que me divierten las respuestas de algunos escritores consultados en estas listas. A raíz de las diez reglas enunciadas por  Elmore Leonard, en el diario The Guardian responden otros autores, entre ellos Margaret Atwood, Phillip Pulman, Sarah Waters o Zadie Smith. Hago un batido personal y os traduzco las diez  siguientes:

1 - ¿Vas en serio con lo de escribir? Búscate un contable (Hillary Mantel, ganadora del Booker 2009)
2 - Trabaja con el corazón ligero y esperazando. Pero prepárate para lo peor (Joyce Carol Oates)
3 - Avanza lentamente y con cuidado (Annie Proulx)
4 - Mi principal consejo es que rechaces propuestas como esta, que  distraen y no  permiten concentrarse en escribir (Phillip Pulman)
5 - Lee mucho (Ian Rankin)
6 - Escribe mucho (Ian Rankin)
7 - Reescribe (Will Self)
8 - Lo más parecido que tengo a una regla es una cita de Flaubert, colgada en un post-it delante de mi escritorio que dice "Faire et se taire", que viene a ser: "Escribe y calla" (Helen Simpson)
9 - Acaba todo lo que empieces (Colm Tóibin)
10 - Pásatelo bien (Jeanette Winterson)

Y ahora sí, vuelvo al trabajo. ¡Feliz sábado!

2 comentarios:

Jaume Renté dijo...

He empezado a leer LA TIERRA DE DIOS.Estoy en pag. 98. La lectura es agradable y el tema de mi interes. Solo un "fallo" he encontrado pag 80, cito;
_"El monje tambien habia tomado la precaucion de resguardarse del frio con sus dos camisolas, una de TERGAL y la otra de algodon."-
Dificil veo que es epoca de Alfonsa VIII de Castilla los monjes llevaran camisas de TERGAL. No?
Este lapsus del escritor a pasado por alto al editor, al impresor.... Curisidades al fin y al cabo

Claudia dijo...

Hola Jaume,

Gracias por tu comentario, y de veras espero que disfrutes del resto de la lectura a pesar del "tergal". No eres el primero, ni creo que a estas alturas vas a ser el último, que me señala este error. (De hecho hay algún otro comentario en el blog sobre este tema). Desde luego que fue un descuido por mi parte, y en las sucesivas lecturas que se hicieron del libro, ahí quedó. Como soy yo la primera que lo puso (en lugar de "sarga"), arrostro con la responsabilidad total. En fin, qué se le va a hacer. Me han prometido que se corregirá en cuanto se haga reedición o edición en bolsillo del libro pero va para largo. Siento mucho el "susto" que ha debido darte y espero, de nuevo y a pesar de esto, que sigas leyendo a gusto el libro.

Un abrazo,
Claudia